不良か不逞か、莫連もいいな 。。 でも フローな不逞老人(准。 に決めた/笑。
つい一昨日のこと
意見のシャープさに惹かれて《ホームレス編集長日記》に
はじめてのコメントを書き込んだ際
HNが必要になったので 思いつくまま
「不良老人(見習い)」とした。
でもなんか凡庸というか焦点が甘いというか
釈然としない感覚が残った。
ああ、そうだ。
去年出た鶴見俊輔・黒川創コンビの本の題名『不逞老人』にとても感心したのを思いだし
ふたりにオマージュを捧げようという気になった。
このタイトルはあきらかに「不逞鮮人」という言葉が下敷きになっている
だからこそ
日本語としてある種の「するどさ」をヤマトンチュー全体に突きつける。
すると(見習い)より「不逞老人:実習生」か 。。。
いや いっそのこと本歌取りをして「不逞ニッポン人」の意で
「不逞本人」というのも 悪くないな
しかし この場合「フテイポンジン」と読めなければ面白くないだろ。
雑誌『本人』というのもあるけど/笑。
よし 決めた。
次からは「不逞老人(准。」にする /笑。
そういえば平山亜沙子さんの『明治 大正 昭和 不良少女伝』のサブタイトル
「莫連女と少女ギャング団」の莫連も素晴らしいな
莫連 爺か 、、
バクレン ジジイ ふふ なんだか 悪そ /笑。
と バクレン バックレ シラバックレテ
ああ 面白かった とかなんとか言いつつ 時空を超えた「脳内散歩」から帰ってきたのであった。。。。
さあ これから
温泉デクロワ主義者・不逞老人(准。派として ← あ「准」 は大事ね いまハヤリだから/笑。
ママチャリで温泉に行こう イコー エコー …… … ‥ ・ヤッホー
ふふ 不良 フリョー フロー フロ フロブログ デシタ /笑。
☆ ♪フローなブギ